Chowaniec Mieszko
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(1)
Forma i typ
Książki
(1)
Dostępność
dostępne
(1)
Placówka
Filia nr 5 (ul. Wańkowicza 69)
(1)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2478)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(793)
Kowalska Dorota
(664)
Zarawska Patrycja (1970- )
(519)
Chowaniec Mieszko
(-)
Kochanowski Jan
(469)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(411)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(330)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(328)
Ludwikowska Jolanta (1962- )
(321)
Siemianowski Roch (1950- )
(310)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(303)
Popławska Anna (literatura)
(295)
Christie Agatha (1890-1976)
(290)
Steel Danielle (1947- )
(287)
Fabianowska Małgorzata (tłumaczka)
(284)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(282)
Roberts Nora (1950- )
(281)
Krzyżanowski Julian (1892-1976)
(266)
Trzeciak Weronika
(262)
Konopnicka Maria
(260)
Drewnowski Jacek (1974- )
(253)
Prus Bolesław (1847-1912)
(247)
Boy-Żeleński Tadeusz
(240)
Kijowska Elżbieta (1950- )
(239)
Leśmian Bolesław
(234)
Krasicki Ignacy
(229)
Włodarczyk Barbara (nauczycielka)
(220)
Zimnicka Iwona (1963- )
(216)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(213)
King Stephen (1947- )
(206)
Ławnicki Lucjan (ilustrator)
(205)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(203)
Webb Holly (1976- )
(203)
Goliński Zbigniew
(201)
Dug Katarzyna
(198)
Baczyński Krzysztof Kamil
(194)
Strzałkowska Małgorzata (1955- )
(190)
Szulc Andrzej (1967-)
(188)
Jasieński Ksawery (1931- )
(186)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(183)
Szekspir William (1564-1616)
(181)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(179)
Kozłowska Urszula (1958-2018)
(178)
Rzehak Wojciech (1967- )
(178)
Domańska Joanna (1970- )
(177)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(173)
Chotomska Wanda (1929-2017)
(172)
Tuwim Julian (1894-1953)
(171)
Beaumont Émilie (1948- )
(169)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(167)
Mazan Maciejka (tłumaczka)
(166)
Gawryluk Barbara (1957- )
(163)
Jachowicz Stanisław
(159)
Górski Wojciech (1971- )
(157)
Iwaszkiewicz Jarosław (1894-1980)
(155)
Cieślik Donata (lektorka)
(153)
Dąbrowska Maria (1889-1965)
(153)
Williams Sophy (1965- )
(152)
Kraśko Jan (1954- )
(151)
Dobrzańska-Gadowska Anna (tłumaczka)
(150)
Mortka Marcin (1976- )
(150)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(149)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(148)
Stelmaszyk Agnieszka (1976- )
(148)
Szal Marek (ilustrator)
(148)
Musierowicz Małgorzata (1945- )
(147)
Królicki Zbigniew Andrzej (1954- )
(146)
Courths-Mahler Hedwig (1867-1950)
(145)
Makuszyński Kornel (1884-1953)
(145)
Sandemo Margit (1924-2018)
(144)
Cholewa Piotr W. (1955- )
(143)
Ochab Janusz (1971- )
(141)
Lech Justyna
(138)
Wyrwas-Wiśniewska Monika (tłumaczka)
(137)
Szancer Jan Marcin (1902-1973)
(136)
Rozwadowski Stanisław (1923-1996)
(134)
Mróz Remigiusz (1987- )
(132)
Teleszyński Leszek (1947- )
(132)
Rolando Bianka
(131)
Supeł Barbara (literatura dla dzieci)
(131)
Mickiewicz Adam
(129)
Orzeszkowa Eliza (1841-1910)
(129)
Siewior-Kuś Alina (tłumaczka)
(129)
Słomczyński Maciej (1920-1998)
(129)
Fredro Aleksander (1793-1876)
(128)
Zadura Janusz (1968- )
(128)
Fabisińska Liliana (1971- )
(127)
Głowińska Anita (literatura dziecięca)
(127)
Braiter-Ziemkiewicz Paulina (1968- )
(126)
Kiss Jacek (lektor)
(126)
Wańkowicz Melchior (1892-1974)
(126)
Zieliński Bronisław (1914-1985)
(125)
Kierszys Zofia (1921-2000)
(124)
Widmark Martin (1961- )
(124)
Marciniakówna Anna (tłumaczka)
(123)
Onichimowska Anna (1952- )
(123)
Skibniewska Maria (1904-1984)
(123)
Rok wydania
2000 - 2009
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
Temat: dzieło
Biblia
(1)
Gatunek
Analiza i interpretacja
(1)
1 wynik Filtruj
Książka
W koszyku
Teksty, które z czasem złożono w antologię nazwaną Nowym Testamentem, powstały w czasach, gdy księgi reprodukowano w jedyny możliwy wówczas sposób – przepisując je ręcznie. Każdy kopista nie tylko mógł się pomylić, co zresztą zdarzało się bardzo często, ale mógł też zmienić przepisywany tekst – co już zdarzało się rzadziej, jednak na tyle powszechnie, że w wielu miejscach sens pism uznawanych przez niemal dwa miliardy chrześcijan za natchnione uległ kompletnej zmianie. W Przeinaczaniu Jezusa Bart D. Ehrman stawia podstawowe pytanie – jaką możemy mieć pewność, że słowa czytane przez nas dziś, są tymi samymi, które napisali pierwotni autorzy Ewangelii, Listów czy Apokalipsy? Porównanie dowolnych dwóch manuskryptów ksiąg Nowego Testamentu nie pozostawia wątpliwości, że przez stulecia poprzedzające wynalezienie druku do tekstu wkradło się tyle przeinaczeń, iż w wielu aspektach sens tej najważniejszej księgi chrześcijaństwa uległ drastycznemu przeinaczeniu. Czy można dotrzeć do oryginalnych słów ich autorów? Jakimi metodami posługują się uczeni, by cel ten osiągnąć, i jakie są efekty ich prac? Jakie znaczenie mają zmiany wprowadzone do tekstu? To ważkie problemy, bowiem dopiero rozstrzygnąwszy je, będziemy w stanie udzielić odpowiedzi na kolejne pytania – na pytania, które nurtują dziś miliony ludzi na całym świecie: Czy piękna opowieść o wybaczeniu jawnogrzesznicy to apokryf? Czy apostoł Paweł naprawdę zabronił kobietom mówić w kościele? Czy pierwotnie w Ewangelii Marka istotnie znajdował się opis zmartwychwstania Jezusa? Czy nazwanie Jezusa Bogiem jest wynikiem pomyłki przy kopiowaniu manuskryptu? Czy jedyny fragment w Nowym Testamencie, jasno wyrażający doktrynę Trójcy Świętej, został dodany przez pobożnego kopistę?
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Filia nr 5 (ul. Wańkowicza 69)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. F.5 - 2 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej