149606
Książka
W koszyku
Milczenie było moim domem / Anna Achmatowa ; wybór i przekład Zbigniew Dmitroca. - Wydanie poprawione i rozszerzone. - [Warszawa] : Czuły Barbarzyńca Press, copyright 2020. - 339, [1] strona ; 21 cm.
Anna Achmatowa (1889-1966) w jednym z wczesnych wierszy nazwała siebie muza płaczu, niektórzy widzieli w niej carycę rosyjskiej poezji, natomiast komunistyczny aparatczyk Andriej Żdanow powiedział o niej : "ni to mniszka, ni to nierządnica". To najwybitniejsza, obok niemal jej rówieśnej Mariny Cwietajewej, poetka rosyjska, a zarazem jeden z najważniejszych głosów w poezji XX wieku. Wespół z pierwszym mężem Mikołajem Gumilowem i Osipem Mandelsztamem należała do filarów ugrupowania Cech Poetów, skupiającego autorów opozycyjnych wobec obumierającego symbolizmu. Akmeizm postulował powrót do realności i zwrot do języka potocznego, a poeta miał być rzemieślnikiem mistrzowsko władającym słowem. Początkoo była poetką miłości. Wczesne wiersze są na ogół lirycznymi nowelkami, dziejącymi się w realnej scenerii, tytułami bywaja nawet konkretne daty. Ważne miejsce w jej twórczości zajmuje historia, która wdarła się w życie młodej poetki wraz z wybuchem I wojny światowej i nie odpuszczała jej niemal do końca: przez kilka dekad Achmatowa była nwykluczona z oficjalnego życia literackiego i niepublikowana. Wiele jej utworów, w tym słynny poemat Requiem, jest przejmującym świadectwem stalinowskiego terroru, jak również życia w oblężonym przez Niemców Leningradzie. [www.bonito.pl]
Status dostępności:
Wypożyczalnia Główna (ul. Popiełuszki 10)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. W-82-1 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Miejsce wydania na podstawie bazy ISBN online.
Pierwsze wydanie książki ukazało się w 2006 roku nakładem Świata Literackiego.
Uwaga dotycząca języka
Tekst równolegle rosyjski i polski.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej